ÎÄÖʱò±ò¡¤ÖðÈպôÊÓï£üÐÞ¼º°²ÈË
2026-03-01 09:39:14

ÕûÀí/Óà±ù«h ÖÆÍ¼/±±¾©ÑàÔÆÎÄ»¯´´ÒâÓÐÏÞ¹«Ë¾ÕÅÓñ¼Ñ

¡¡¡¡ÐÞ¼º°²ÈË

¡¡¡¡ÐÞÁ¶×Ô¼º £¬ £¬£¬£¬ £¬£¬Ê¹ÈËÓäÒÝ¡£¡£¡£¡£¡£¡°ÐÞ¼º¡±¼´Æð¾¢Ê¹×Ô¼ºµÄ²Å»ª¡¢µÂÐеȸ÷·½ÃæÒ»Ö±ÌáÉý £¬ £¬£¬£¬ £¬£¬ÊµÏÖÍêÂú¾³½ç £¬ £¬£¬£¬ £¬£¬´ïÓÚ¡°ÄÚÊ¥¡±£»£»£»£»£»£»£»£»¡°°²ÈË¡±¼´Ê©Õ¹×Ô¼ºµÄ²Å»ª¡¢µÂÐÐ £¬ £¬£¬£¬ £¬£¬½¨Éèʹ¦ £¬ £¬£¬£¬ £¬£¬»Ý¼°ËûÈË £¬ £¬£¬£¬ £¬£¬´ïÓÚ¡°ÍâÍõ¡±¡£¡£¡£¡£¡£ÕâÊÇ¿××Ó¹ØÓÚ¡°¾ý×Ó¡±¿´·¨µÄ½ç˵ £¬ £¬£¬£¬ £¬£¬Ò²ÊÇÈå¼ÒÆ·µÂÕþÖÎÀíÂ۵ļòÔ¼±í´ï¡£¡£¡£¡£¡£

¡¡¡¡Cultivate Oneself to Benefit Others

¡¡¡¡"Cultivating oneself" means taking pains to elevate one's talent and virtue constantly to achieve perfection, thus inwardly becoming a sage."Benefiting others" means displaying one's own talent and virtue to make contributions to society and benefit others, thus outwardly becoming a person like a king. This was what Confucius meant by a"man of virtue" and is also a simple expression of the Confucian school's notion of rule by virtue.

¡¡¡¡ÒýÀý ×Ó·Îʾý×Ó¡£¡£¡£¡£¡£×ÓÔ»£º¡°ÐÞ¼ºÒÔ¾´¡£¡£¡£¡£¡£¡±Ô»£º¡°Èç˹°ÕÁ˺õ£¿£¿£¿£¿£¿ £¿¡±Ô»£º¡°ÐÞ¼ºÒÔ°²ÈË¡£¡£¡£¡£¡£¡±Ô»£º¡°Èç˹°ÕÁ˺õ£¿£¿£¿£¿£¿ £¿¡±Ô»£º¡°ÐÞ¼ºÒÔ°²ÀèÃñ¡£¡£¡£¡£¡£ÐÞ¼ºÒÔ°²ÀèÃñ £¬ £¬£¬£¬ £¬£¬Ò¢¡¢Ë´ÆäÓ̲¡Ö¡±£¨¡¶ÂÛÓÏÜÎÊ¡·£©

¡¡¡¡×Ó·ÎÊʲô½Ð¾ý×Ó¡£¡£¡£¡£¡£¿£¿£¿£¿£¿ £¿××Ó˵£º¡°ÐÞÁ¶×Ô¼º £¬ £¬£¬£¬ £¬£¬¼á³ÖÑÏËà¾´ÖØµÄ̬¶È¡£¡£¡£¡£¡£¡±×Ó·˵£º¡°ÕâÑù¾Í¹»ÁËÂ𣿣¿£¿£¿£¿ £¿¡±¿××Ó˵£º¡°ÐÞÁ¶×Ô¼º £¬ £¬£¬£¬ £¬£¬Ê¹ÖÜΧµÄÈËÃÇÓäÒÝ¡£¡£¡£¡£¡£¡±×Ó·˵£º¡°ÕâÑù¾Í¹»ÁËÂ𣿣¿£¿£¿£¿ £¿¡±¿××Ó˵£º¡°ÐÞÁ¶×Ô¼º £¬ £¬£¬£¬ £¬£¬Ê¹ËùÓÐÀèÃñ¶¼ÓäÒÝ¡£¡£¡£¡£¡£ÐÞÁ¶×Ô¼º £¬ £¬£¬£¬ £¬£¬Ê¹ËùÓÐÀèÃñ¶¼ÓäÒÝ £¬ £¬£¬£¬ £¬£¬ÖæÂҢ˴»¹ÄÑÓÚ×öµ½ÄØ£¡¡±

¡¡¡¡Zilu asked w±±¾©ÑàÔÆÎÄ»¯´´ÒâÓÐÏÞ¹«Ë¾hat a man of virtue is like. Confucius said: He cultivates himself so as to be reverent. Zilu asked: Is that all? Confucius said: He cultivates himself so as to benefit others. Zilu asked: Is that all? Confucius said: He cultivates himself so as to benefit all people. Comforting all people - even Yao and Shun would have found that difficult to do! (The Analects)